No exact translation found for معامل التوافق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معامل التوافق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El régimen debería disponer que una garantía real sobre un título negociable que se haga oponible a terceros por un método distinto de la posesión del título estará subordinada al derecho adquirido por un acreedor garantizado, un comprador o algún otro cesionario (en una operación consensual) que:
    ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في الصك القابل للتداول الذي يُجعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بطريقة غير حيازة الصك يكون أدنى مرتبة من حقوق الدائن المضمون أو المشتري أو المحال إليه الآخر (في معاملة توافقية) الذي:
  • También en su decisión 16/CP.10, la CP pidió al Presidente del OSACT que organizara consultas, de conformidad con la decisión 19/CP.7, sobre las comprobaciones que debía realizar el DIT y su conformidad con las decisiones pertinentes de la CP.
    وفي المقرر 16/م أ-10 أيضاً، طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعقد مشاورات وفقاً للمقرر 19/م أ-7 بشأن عمليات الفحص التي سيجريها سجل المعاملات الدولي ومدى توافقها مع الأحكام ذات الصلة لمقررات مؤتمر الأطراف.
  • El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) tomó nota de la información que figura en el informe sobre las consultas entre períodos de sesiones relativas a los sistemas de registro en relación con los controles que debe realizar el diario internacional de las transacciones (DIT) y su adecuación a las disposiciones pertinentes que figuran en las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes (CP) (FCCC/SBSTA/2005/INF.4).
    أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة في التقرير عن المشاورات الفاصلة بين الدورتين فيما يتعلق بعمليات الفحص التي يتعين على سجل المعاملات الدولي إجراؤها ومدى توافقها مع أحكام مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة (FCCC/SBSTA/2005/INF.4).
  • El OSACT tomó nota de la información que figura en el informe sobre las consultas entre períodos de sesiones relativas a los sistemas de registro en relación con los controles que debe realizar el diario internacional de las transacciones (DIT) y su adecuación a las disposiciones pertinentes que figuran en las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes (CP) (FCCC/SBSTA/2005/INF.4).
    أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة في التقرير عن المشاورات الفاصلة بين الدورتين فيما يتعلق بعمليات الفحص التي يتعين على سجل المعاملات الدولي إجراؤها ومدى توافقها مع أحكام مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة (FCCC/SBSTA/2005/INF.4).